{"id":9395,"date":"2021-04-29T13:14:50","date_gmt":"2021-04-29T11:14:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=9395"},"modified":"2021-04-29T13:14:50","modified_gmt":"2021-04-29T11:14:50","slug":"asterix-uff-meefraenggisch-band-6-egmont","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=9395","title":{"rendered":"Asterix uff Meefr\u00e4nggisch, Band 6 (Egmont)"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"alignleft size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"298\" height=\"400\" src=\"http:\/\/www.comicleser.de\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Asterix-Mundart-83_WEB.jpg\" alt=\"Asterix uff Meefranggisch, Band 6: Asterix un di Schbessartr\u00e4uber (Egmont Comic Collection)\" class=\"wp-image-9396\" srcset=\"http:\/\/www.comicleser.de\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Asterix-Mundart-83_WEB.jpg 298w, http:\/\/www.comicleser.de\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Asterix-Mundart-83_WEB-224x300.jpg 224w\" sizes=\"auto, (max-width: 298px) 100vw, 298px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Comics, die in einem der vielen deutschen Dialekte verfasst sind, bieten f\u00fcr den, der die jeweilige Mundart beherrscht, das meist diebische Vergn\u00fcgen, bekannte (oder auch neue) Geschichten unter einem heimischen Blickwinkel zu betrachten und zu lesen. Und obendrein freut sich der Verlag \u00fcber die ideale Gelegenheit zu einer gewinnbringenden Zweitverwertung des jeweiligen Materials. Immer wieder poppt so eine Mundart-Variante in den allgemeinen Comic-Ver\u00f6ffentlichungen auf: Ob <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=5964\" data-type=\"post\" data-id=\"5964\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Lustige Taschenb\u00fccher<\/a> bei Disney\/Ehapa, die Simpsons auf schw\u00e4bisch, die <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=1118\" data-type=\"post\" data-id=\"1118\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Tim und Struppi Dialektausgabe<\/a>, oder \u2013 auch mal kurios \u2013 die Evil Ernie Badisch Edischn. Und demn\u00e4chst erscheinen bei Splitter\/Toonfish die <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=6582\" data-type=\"post\" data-id=\"6582\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Schl\u00fcmpfe<\/a> auf Hessisch. Nicht alle dieser Versuche sind oder waren erfolgreich, so blieb der <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=7992\" data-type=\"post\" data-id=\"7992\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Tim und Struppi<\/a> Versuchsballon bei genau einer Ausgabe. Absoluter und unangefochtener Primus, was Mundart Titel betrifft, ist nat\u00fcrlich <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=8878\" data-type=\"post\" data-id=\"8878\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Asterix<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcber <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=5945\" data-type=\"post\" data-id=\"5945\" target=\"_blank\">30 Dialekte<\/a> sind inzwischen im Programm der Egmont Comic Collection vorr\u00e4tig. Die Mundart Reihe startete 1995 mit einer schw\u00e4bischen Version von \u201eDer gro\u00dfe Graben\u201c, der aktuelle Band ist bereits die Nummer 83. Und schon der sechste auf Meefr\u00e4nggisch (Unterfr\u00e4nkisch). Der erste davon erschien 2003, der bisher letzte vor vier Jahren. Mit etwa 110.000 verkauften Exemplaren bilden die meefr\u00e4nggischen Ausgaben \u00fcbrigens die erfolgreichste Reihe innerhalb der Asterix-Mundartserie. F\u00fcr den neuen Band haben sich die \u201e\u00dcbersetzer\u201c Kai Fraass und Gunther Schunk ein besonderes Asterix-Abenteuer ausgesucht. Denn <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=5677\" data-type=\"post\" data-id=\"5677\" target=\"_blank\">\u201eAsterix bei den Belgiern\u201c<\/a>, erstmals 1979 bei uns erschienen, ist der letzte Band der Reihe, der von dem genialen Autor <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=8563\" data-type=\"post\" data-id=\"8563\" target=\"_blank\">Ren\u00e9 Goscinny<\/a> vor dessen fr\u00fchen Tod geschrieben wurde. Danach machte Zeichner <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=7233\" data-type=\"post\" data-id=\"7233\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Albert Uderzo<\/a> alleine weiter. Die Original-Story ist bekannt: Unseren Galliern kommt zu Ohren, dass Julius C\u00e4sar pers\u00f6nlich verlauten l\u00e4sst, die Belgier seien die Tapfersten aller Gallier. Was Asterix &amp; Co. nat\u00fcrlich so nicht hinnehmen k\u00f6nnen und die Angelegenheit direkt vor Ort kl\u00e4ren wollen\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Ein gro\u00dfes Plus der Mundart-B\u00e4nde ist, dass diese nicht nur einfach in den jeweiligen Dialekt \u00fcbersetzt werden. Man \u201est\u00fclpt\u201c den Zeichnungen auch eine alternative Handlung \u00fcber und verortet so die neu entstandene Geschichte in dem jeweiligen Mundart-Gebiet, samt lokaler kultureller Eigenarten. Folglich wird hier aus dem gallischen Dorf W\u00f6rdsburch, der Zaubertrank zum M\u00e4dschigg-Schobbe (was zugegebenerma\u00dfen auch Hessisch sein k\u00f6nnte), aus <a href=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=7600\" data-type=\"post\" data-id=\"7600\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Julius C\u00e4sar<\/a> wird S\u00f6drus Maximus und aus den Belgiern werden nun nat\u00fcrlich die Spessartr\u00e4uber. Der folgende Wettstreit besteht aus Verschwardungen der R\u00f6merlager (= verdammte Besatzer) und selbst der Grund des seltsam waldfreien Spessarts kommt zur Sprache und wird hinreichend erkl\u00e4rt. Dazu bringen Fraas und Schunk den ein oder anderen lokalen Gag, wie beispielsweise den Seitenhieb auf die ewigen Bauarbeiten an der A3. Und als Wirtshaus im Spessart wird nat\u00fcrlich das ber\u00fchmte von Uderzo \u201eadaptierte\u201c Gem\u00e4lde \u201eDie Bauernhochzeit\u201c von Pieter Bruegel dem \u00c4lteren umgewidmet. Fazit: Wieder ein gro\u00dfer Spa\u00df, wenn auch in erster Linie nur f\u00fcr alle in und um W\u00f6rdsburch. Aber das hat die Reihe eben so an sich. (bw)<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.egmont-shop.de\/asterix-mundart-unterfraenkisch-vi-asterix-un-di-schbessartraeuber\/#description\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.egmont-shop.de\/asterix-mundart-unterfraenkisch-vi-asterix-un-di-schbessartraeuber\/#description\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Asterix uff Meefranggisch, Band 6: Asterix un di Schbessartr\u00e4uber<\/a><br>Text: Ren\u00e9 Goscinny<br>Bilder: Albert Uderzo<br>Mundart-\u00dcbersetzung: Kai Fraass, Gunther Schunk<br>48 Seiten in Farbe, Hardcover<br>Egmont Comic Collection<br>14 Euro<\/p>\n\n\n\n<p>ISBN: 978-3-7704-0103-1<\/p>\n<div class=\"wp_twitter_button\" style=\"float: right; margin-left: 10px;\">\n\t\t\t\t<a href=\"http:\/\/twitter.com\/share?counturl=http%3A%2F%2Fwww.comicleser.de%2F%3Fp%3D9395\" class=\"twitter-share-button\" data-url=\"http:\/\/www.comicleser.de\/?p=9395\" data-count=\"none\" data-via=\"comicleser\" data-lang=\"de\" data-text=\"Asterix uff Meefr\u00e4nggisch, Band 6 (Egmont) &raquo; Comicleser #Albert Uderzo #Asterix #Asterix Mu [...]\">Tweet<\/a>\n\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comics, die in einem der vielen deutschen Dialekte verfasst sind, bieten f\u00fcr den, der die jeweilige Mundart beherrscht, das meist diebische Vergn\u00fcgen, bekannte (oder auch neue) Geschichten unter einem heimischen Blickwinkel zu betrachten und zu lesen. Und obendrein freut sich der Verlag \u00fcber die ideale Gelegenheit zu einer gewinnbringenden Zweitverwertung des jeweiligen Materials. Immer wieder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[1676,394,2923,4337,4338,2920,1275,674,1490,37,4339,4340,24,2479,3996],"class_list":["post-9395","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ehapa","tag-albert-uderzo","tag-asterix","tag-asterix-mundart","tag-asterix-uff-meefranggisch","tag-asterix-un-di-schbessartraeuber","tag-asterix-und-obelix","tag-egmont","tag-egmont-comic-collection","tag-ehapa","tag-funny","tag-gunther-schunk","tag-kai-fraass","tag-klassiker","tag-obelix","tag-rene-goscinny-2"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9395","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9395"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9395\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9397,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9395\/revisions\/9397"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.comicleser.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}